Michel Kraidy KISSY

Votre fonction / Occupation : Chef de Service Appui Structuration des Milieux dans une optique de FAR, Régionalisation et Partenariat
Votre organisation / Your organization : Centre des Métiers Ruraux
Type d'organisation / Type of organization : Ministère, Organisme de formation
Votre domaine d'intervention / Your field of work :
Qu'attendez-vous du Réseau FAR ? / What can FAR network bring you? : Pouvoir maintenant aller plus loin et proposer des projets pilote de FAR dans les territoire et construire un argumentaire qui peut être vécu par les politiques et les décideurs: construire des modèles de dispositifs avec lesquels ils peuvent dialoguer.
Quels sont vos besoins spécifiques ? What are your specific needs? : Avenir des programmes ADEXFAR
Quel intérêt trouvez-vous à fonctionner en réseau ? What is the main advantage to be part of a network? : Le fonctionnement en réseau permet d'approcher le rêve du décloisonnement du fonctionnement des structures et de favoriser la synergie d'action entre les professionnels
Quelle suggestions pour améliorer le fonctionnement du réseau ? What suggestions to improve FAR network activities ? : Le secrétariat exécutif inter est mature, maintenant un projet pilote inter doit être identifié et mis en œuvre;
Des composantes, projets pilotes FAR par pays, doivent être formulées;
L'exécution de ces projets pilotes permettra de mettre en mouvement l'expertise au niveau du réseau inter et des réseaux locaux; dans des durées suffisantes pour construire de nouveaux comportements;
Et l'un dans l'autre, nous ferons rayonner notre réseau à l'image des Ongs internationales, comme le Fert.
Quelles améliorations pourraient être apportées sur les outils de communication du Réseau (site, note d'info, veille, nouveaux outils) ? What can be improved on FAR network communication tools? : C'est plutôt, la communauté des membres du réseau qui doit être plus dynamique et utiliser plus les outils de communication disponibles. Nous par exemple en Côte d'Ivoire.

Expertises à partager au sein du réseau / Expertise to share in the network

Thème d'expertise / Topic : Ingénierie de structuration des milieux ruraux et caractérisation des contextes
Compétence / SKills : Approche et outils de structuration

Ce que le réseau peut vous apporter / What can the network give you

Quel champ d'expertise souhaitez-vous renforcer ? What field of expertise would you like to enhance? : Structuration des milieux et caractérisation des contextes ruraux dans une optique de construction de réponses de FAR.
Quel renforcement de capacité le réseau pourrait-il vous apporter ? What tarining or capacity building could the network facilitate? : Appuis (expertise et facilitation institutionnelle):
- pour organiser des stages du type "analyse des systèmes agraires et stratégie de développement local" en Côte d'Ivoire.
- pour organiser des séminaires de formation des professionnels accompagnants sur des outils clés de structuration des milieux ruraux.
Adresse postale 2 / Postal adress 2 : 01 BP 10.862 Abidjan 01
Ville / Town : Abidjan

Le Réseau FAR est soutenu par l'Agence Française de Développement et Montpellier SupAgro